Zuletzt geändert: Di, 05.10.2004

«11C» Ergebnis.latex «PDF», «POD»



Download
% Default LaTeX preambel follows...
\batchmode
\makeatletter
\makeatother

% We speak German...
% Change the header/footer-template if you are not, see above.
\documentclass[12pt,a4paper,ngerman]{article}

% Activate full utf-8 support.
\usepackage{ucs}
\usepackage[utf8]{inputenc}

% Default font is Bookman.
\usepackage{bookman}

% Yes, we do want our pages be numbered.
\pagestyle{headings}

% Some other packages...
\usepackage{babel}      % Automatical hyphenation
\usepackage{latexsym}   % Some nice symbols
\usepackage{url}        % Breakable URLs
\usepackage{textcomp}   % Some symbols (copyright, etc.)
\usepackage{graphics}   % Support for images
\usepackage{amsmath}    % Many mathematical symbols
\usepackage{stmaryrd}   % Additional mathematical symbols
\usepackage{varioref}   % Nice inner-document references
\usepackage{color}      % Color support, may be needed by subclasses of
                        % MyBook::Output::LaTeX
\usepackage[official,right]{eurosym}
                        % Support for the euro sign
\usepackage{tabularx}   % Nice tables
\usepackage{hyperref}   % Clickable TOC
\usepackage{setspace}   % User-settable line-height.

% DELETEME:
%\usepackage{rotating}
%\usepackage{shapepar}
%\usepackage{psfrag}
%\usepackage{array}
%\usepackage{lscape}
%\usepackage{multicol}

% Allowing to have real IR, etc. in math mode:
%     \mathds{C}
\usepackage{dsfont}

\DeclareMathAlphabet{\varmathds}{U}{dsss}{m}{n}
%\DeclareMathSymbol{,}{\mathord}{letters}{"3B} %"

% Support for "head level=4":
\newcommand{\MBsubsubsubsection}[1]{\paragraph{#1}\rule{0pt}{0pt}\par{}}

% MyBook::Output::LaTeX outputs "\MBem{...}" for emphasized text.
\newcommand{\MBem}[1]{\textbf{#1}}
% MyBook::Output::LaTeX outputs "\MBembcode{...}" for embedded sourcecode.
% For whatever reason, we have to define this command *after* \begin{document}.
% Don't ask me.
% MyBook::Output::LaTeX outputs "\MBsacode{...}" for stand-alone sourcecode.
\newcommand{\MBsacode}[1]{\texttt{#1}}

% Support for list type=listing and type=associative:
\newenvironment{MBlisting}{\begin{list}{}{}\small\item{}}{\end{list}}
\newcommand{\MBitem}[1]{#1\vspace{-2mm}}
\newenvironment{MBassoc}{\begin{description}}{\end{description}}
\newcommand{\MBassocitem}[2]{\item[#1]\rule{0pt}{0pt}\\#2}

% Nice inner-document references:
\newcommand{\MBref}[1]{\vpageref*{#1}}

% No single lines at the start of a paragraph (Schusterjungen)
\clubpenalty=10000
% No single lines at the end of a paragraph (Hurenkinder)
\widowpenalty=10000
\displaywidowpenalty=10000

\makeatletter
\makeatother

% Some other sensible defaults: We want our text to be formatted like
% 
%     This is the first paragraph. This is the first paragraph. This is the
%     first paragraph. This is the first paragraph. This is the first
%     paragraph.
%     
%     This is the second paragraph. This is the second paragraph. This is the
%     second paragraph. This is the second paragraph. This is the second
%     paragraph.
% 
% instead of
% 
%         This is the first paragraph. This is the first paragraph. This is the
%     first paragraph. This is the first paragraph. This is the first
%     paragraph. This is the first paragraph.
%     
%         This is the second paragraph. This is the second paragraph. This is
%     the second paragraph. This is the second paragraph. This is the second
%     paragraph.
% 
% Again, change the header/footer-template (see above) if our tastes differ...
% :)
\setlength\parskip{\medskipamount}
\setlength\parindent{0pt}

% Ok, let's start!
\title{Sallust, Catalina: Vokabeln}

\usepackage{geometry}
\geometry{verbose,tmargin=.8cm,bmargin=.7cm,lmargin=1cm,rmargin=2cm} 

\begin{document}
\newcommand{\MBembcode}[1]{">{}#1"<{}}%
 
\vspace*{.5cm}
\begin{center}\Huge Sallust, Catalina: Vokabeln\\\small{}%
Ingo~Blechschmidt, Martin~Frieb, Peter~Gross, Christoph~Matousek,\\Arne~%
Prescher, Egon~Stamp, Stephan~Stehl, Sebastian~Weisskirchen\end{center}

\renewcommand{\MBsubsubsubsection}[1]{\section*{#1}}
\small

\MBsubsubsubsection{Kapitel 2}

\renewcommand{\arraystretch}{1.4}
{\begin{tabularx}{\textwidth}{X|X}Latein&Deutsch\\\hline{}  exercere,{} exerceo,{} exercui,{} exercitum&\unichar{252}ben,{} (sich) plagen\\  agitare,{} agito,{} agitavi,{} agitatum&heftig  bewegen,{} eifrig betreiben\\  placere,{} placeo,{} placui,{} placitum/placitus sum&gefallen,{} gef\unichar{228}llig sein\\  incipere,{} coepi,{} coeptum&angefangen haben\\  subigere,{} subigo subegi,{} subactum&hinuntertreiben,{} zwingen,{} gef\unichar{252}gig machen\\  dominari,{} dominor,{} dominatus sum&herrschen\\  habere,{} habeo,{} habui,{} habitum&haben,{} halten\\  putare,{} puto,{} putavi,{} putatum&glauben,{} meinen\\  posse,{} possum,{} potui&k\unichar{246}nnen\\  conpetere,{} conpeto,{} conpeti(v)i,{} conpetitum&zu etwas f\unichar{228}hig sein,{} f\unichar{252}r etwas ausreichen\\  valere,{} valeo,{} valui,{} valiturus&gesund sein,{} verm\unichar{246}gen\\  mutuari,{} mutuor,{} mutatus sum&leihen\\  cernere,{} cerno,{} crevi,{} cretum&sichten,{} erkennen\\  retinere,{} retineo,{} retinui&zur\unichar{252}ckhalten\\  invasere,{} invado,{} invasi,{} invasum&gewaltsam hin(ein)gehn,{} eindringen\\  inmutatare,{} inmuto,{} inmutavi,{} inmutatum&ver\unichar{228}ndern,{} umwandeln,{} verschlechtern\\  transferre,{} transfero,{} transtuli,{} translatum&\unichar{252}ber etw. gehen\\  are,{} aro,{} avi,{} atum&pfl\unichar{252}cken,{} bebauen,{} Ackerbau treiben,{} durchfurchen,{} durchfahren\\  navigare,{} navigo,{} navigatum&zur See fahren,{} segeln,{} fahren,{} abfahren,{} durchfahren,{} durchsegeln\\  aedificare,{} aedifico,{} aedificavi,{} aedificatum&erbauen,{} bebauen\\  parere,{} pareo,{} parui,{} pariturus (+Dat.)&hier: bedingt,{} abh\unichar{228}ngig sein von\\  transire,{} transeo,{} transii,{} transitum&(hin-)\unichar{252}bergehen,{} verwandeln,{} \unichar{252}berschreiten,{} \unichar{252}bertreten,{} \unichar{252}berstehen,{} hindurchgehen\\  silere,{} silui&schweigen\\  aestimare,{} aestimo,{} aestimavi,{} aestimatum&betrachten,{} einsch\unichar{228}tzen\\  vivere,{} vivo,{} vixi,{} victurus&leben,{} fortbestehen\\  videre,{} video,{} vidi,{} visum&sehen,{} wahrnehmen,{} erkennen,{} ansehen\\  quaerere,{} quaero,{} quaesivi,{} quaesitum&suchen,{} aufsuchen,{} fragen,{} befragen\\\end{tabularx}}



% linenum=2 filename=./Inhalte//Latein//Projekte//Sallust-Vokabeln//Kapitel 3.pod (preprocessed)
\MBsubsubsubsection{Kapitel 3}

\renewcommand{\arraystretch}{1.3}
{\begin{tabularx}{\textwidth}{X|X}Latein&Deutsch\\\hline{}  ostendere,{} ostendo,{} ostendi,{} ostentum&zeigen\\  facere,{} facio,{} feci,{} factum&tun,{} machen,{} herstellen\\  dicere,{} dixi,{} dictum&sagen,{} sprechen,{} nennen\\  licere,{} licet,{} licuit und licitum est&es steht frei,{} es ist erlaubt,{} man darf\\  scripere,{} scribo,{} scripsi,{} scriptum&aufzeichnen,{} schreiben\\  laudare,{} laudo,{} laudavi,{} laudatum&loben\\  sequi,{} sequor,{} secutus sum&ver-,{} nachfolgen\\  dicere,{} dico,{} dixi,{} dictum&sagen\\  esse,{} sum,{} fuere&sein\\  reprehendere,{} reprehendo,{} reprehendi,{} reprehensum&tadeln\\  putare,{} puto,{} putivi,{} putatum&glauben\\  accipere,{} accipio,{} accepi,{} acceptum&annehmen,{} einnehmen\\  ducere,{} ducio,{} duxi,{} ductum&f\unichar{252}hren\\  initiare,{} initio,{} initui,{} initium&einf\unichar{252}hren\\  esse,{} sum,{} fuere&sein\\  vigere,{} vigeo,{} vugui,{} vigtum&stark sein,{} frisch sein\\  aspernari,{} aspernor&zur\unichar{252}ckweisen,{} verschm\unichar{228}hen\\  tenere,{} teneo,{} tenui,{} tentum&(fest)halten,{} fassen\\  dissentire,{} dissentio,{} dissensi,{} dissensum&anderer Meinung sein,{} nicht beistimmen\\  vexare,{} vexo,{} vexui,{} vectum&hin- u. herreissen,{} sch\unichar{252}tteln,{} ersch\unichar{252}ttern\\\end{tabularx}}



% linenum=2 filename=./Inhalte//Latein//Projekte//Sallust-Vokabeln//Kapitel 4.pod (preprocessed)
\MBsubsubsubsection{Kapitel 4}

\renewcommand{\arraystretch}{1.3}
{\begin{tabularx}{\textwidth}{X|X}Latein&Deutsch\\\hline{}  requiescere,{} -esco,{} -evi,{} -etum&ruhen,{} sich erholen\\  decernere,{} -cerno,{} -crevi,{} -cretum&Strittiges entscheiden; bewilligen\\  conterere,{} -tero,{} -trivi,{} -tritum&zer-,{} abreiben\\  venari,{} venor,{} venatus sum&zur Jagd gehen,{} jagen\\  agere,{} ago,{} egi,{} actum&(be)treiben; (ver)handeln\\  incipere,{} -io,{} coepi,{} coeptum/inceptum&anfangen,{} beginnen\\  detinere,{} detineo,{} -tinui,{} -tentum&abhalten,{} an etw. hindern\\  statuere,{} statuo,{} -ui,{} -utum&stehen,{} errichten\\  videre,{} video,{} visi,{} visum&sehen\\  perscribere,{} -scribo,{} -scripsi,{} -scriptum&genau niederschreiben,{} protokollieren\\  absolvere,{} -solvo,{} -solvi,{} -solutum&freisprechen,{} vollenden (absolut; Absolution; Absolvent)\\  explanare,{} explano,{} -avi,{} -atum&ebnen\\  narrare,{} -o,{} -avi,{} -atum&erz\unichar{228}hlen,{} berichten\\  facere,{} facio,{} feci,{} factum&tun,{} machen,{} herstellen\\\end{tabularx}}



% linenum=5 filename=./Inhalte//Latein//Projekte//Sallust-Vokabeln//Kapitel 10.pod (preprocessed)
\MBsubsubsubsection{Kapitel 10}

\renewcommand{\arraystretch}{1.7}
{\begin{tabularx}{\textwidth}{X|X}Latein&Deutsch\\\hline{}  crescere,{} crevi,{} cretum&wachsen,{} zunehmen\\  subigere,{} subegi,{} subactum&unterwerfen,{} (be)zwingen\\  interire,{} interii,{} interiturus&untergehen,{} umkommen\\  patere,{} patui&offenstehen\\  incipere,{} coepi,{} coeptum&anfangen,{} beginnen\\  tolerare&ertragen,{} erdulden\\  esse,{} fui&sein\\  subvertere,{} subverti,{} subvertum&umst\unichar{252}rzen,{} umwerfen\\  neglegere,{} neglego,{} neglexi,{} neglectum&jdn./etw. vernachl\unichar{228}ssigen,{} gering sch\unichar{228}tzen,{} ignorieren,{} \unichar{252}bersehen\\  edocere,{} edoceo,{} edocui,{} edoctum&gr\unichar{252}ndlich lehren,{} genau berichten,{} benachrichtigen,{} unterrichten\\  subigere,{} subigo,{} subegi,{} subactum&unterwerfen,{} (be-)zwingen\\  aestimare,{} aestimo,{} aestimavi,{} aestimatum&betrachten,{} einsch\unichar{228}tzen\\  habere,{} habeo,{} habui,{} habitum&haben,{} halten,{} behandeln\\  crescere,{} cresco,{} crevi,{} cretum&(auf-)wachsen,{} entstehen,{} steigern,{} zunehmen; hier: sich ausbreiten\\  vindicare,{} vindico,{} vindicavi,{} vindicatum&beanspruchen,{} sichern,{} besch\unichar{252}tzen,{} retten,{} bestrafen,{} in Freiheit setzen\\  invadere,{} invadeo,{} invasi,{} invasum&angreifen,{} eindringen,{} um sich greifen\\  immuatare,{} immuto,{} immutavi,{} immutatum&sich (ver)\unichar{228}ndern,{} umwandeln\\  facere,{} faceo,{} feci,{} factum&tun,{} machen,{} anfertigen,{} anfangen\\  in lingua promptum habere&offen auf der Zunge haben,{} offen ausprechen,{} offen sagen\\\end{tabularx}}



% linenum=5 filename=./Inhalte//Latein//Projekte//Sallust-Vokabeln//Kapitel 11.pod (preprocessed)
\MBsubsubsubsection{Kapitel 11}

\renewcommand{\arraystretch}{1.03}
{\begin{tabularx}{\textwidth}{X|X}Latein&Deutsch\\\hline{}  exercere,{} exerceo,{} exercui,{} exercitus&\unichar{252}ben,{} sich plagen\\  exoptare,{} exopto,{} exoptavi,{} exoptatus&sich sehnlichst w\unichar{252}nschen\\  contendere,{} contendo,{} contendi,{} contentus&(sich) anstrengen,{} k\unichar{228}mpfen,{} eilen,{} behaupten\\  concupiscere,{} concupisco,{} concupivi,{} concupitus&begehren,{} verlangen\\  imbuere,{} imbuo,{} imbui,{} imbutus&durchtr\unichar{228}nken,{} erf\unichar{252}llen\\  effeminare,{} effemino,{} effeminavi,{} effeminatus&verweichlichen\\  minuere,{} minuo,{} minui,{} minutus&vermindern\\  rapere,{} rapo,{} rapui,{} raptus&raffen,{} rauben\\  trahere,{} traho,{} traxi,{} tractus&ziehen,{} schleppen\\  cupere,{} cupio,{} cupivi,{} cupitus&w\unichar{252}nschen,{} begehren\\  exercere,{} exerceo,{} exercui,{} exercitus&\unichar{252}ben\\  ductare,{} ducto,{} ductavi,{} ductatus&mit sich f\unichar{252}hren\\  facere,{} facio,{} feci,{} factus&machen,{} tun\\  habere,{} habeo,{} habui,{} habitus&haben,{} halten f\unichar{252}r\\  mollire,{} mollio,{} mollivi,{} mollitus&erweichen\\  insuescere,{} insuesco,{} insuevi,{} insuetus&sich an etwas gew\unichar{246}hnen\\  potare,{} poto,{} potavi,{} potatus&viel trinken\\  mirari,{} miror,{} miratus sum,{} miratus&sich wundern,{} bewundern\\  rapere,{} rapio,{} rapui,{} raptus&rauben\\  spoliare,{} spolio,{} spoliavi,{} spoliatus&berauben,{} pl\unichar{252}ndern\\  polluere,{} polluo,{} pollui,{} polluus&besudeln\\  adipisci,{} adipiscor,{} adeptus sum,{} adeptus&erlangen,{} erreichen\\  facere,{} facio,{} feci,{} factus&machen,{} tun\\  fatigare,{} fatigo,{} fatigavi,{} fatigatus&m\unichar{252}de machen\\  corrumpere,{} corrumpo,{} corrupi,{} corruptus&verderben,{} bestechen\\  temperare,{} tempero,{} temperavi,{} temperatus&geh\unichar{246}rig einrichten,{} ordnen,{} richtig leiten,{} z\unichar{252}geln,{} mit Dat.: m\unichar{228}\unichar{223}igen,{} schonen,{} mit Abl.: sich fern halten von\\\end{tabularx}}



% linenum=2 filename=./Inhalte//Latein//Projekte//Sallust-Vokabeln//Kapitel 12.pod (preprocessed)
\vspace*{-8mm}
\MBsubsubsubsection{Kapitel 12}

{\begin{tabularx}{\textwidth}{X|X}Latein&Deutsch\\\hline{}  sequi,{} sequor,{} secutus sum&ver-,{} nachfolgen\\  hebescere,{} hebesco,{} -,{} -&stumpf werden; erlahmen\\  incipere,{} -io,{} coepi,{} coeptum/inceptum&anfangen,{} beginnen\\  invasere,{} -vaso,{} -vasi,{} -vasum&eindringen,{} angreifen; befallen\\  rapere,{} -io,{} -ui,{} raptum&raffen,{} rauben\\  consumere,{} -sumo,{} -sumpsi,{} -sumptum&verbrauchen,{} ver(sch)wenden\\  pendere,{} pendeo,{} pependi,{} -&h\unichar{228}ngen,{} schweben\\  cupere,{} -io,{} -i(v)i,{} -itum&w\unichar{252}nschen,{} verlangen\\  pudere,{} -eo,{} -ui,{} -&sich sch\unichar{228}men\\  moderari,{} moderor,{} moderatus sum&m\unichar{228}\unichar{223}igen,{} lenken,{} leiten\\  pretium esse&einen angemessenen Preis haben\\  cognoscere,{} cognosco,{} cognovi,{} cognitum&erkennen,{} kennen lernen\\  visere,{} viso,{} visi,{} -&besichtigen,{} nach etw. sehen,{} aufsuchen\\  decorare,{} decoro,{} -avi,{} -atum&schm\unichar{252}cken,{} ausstatten\\  eripere,{} -io,{} -ui,{} -reptum&herausrei\unichar{223}en,{} entrei\unichar{223}en\\  ignorare,{} ignoro,{} ignoravi,{} ignoratum&unkundig sein,{} unwissend sein\\  adimere,{} adimo,{} ademi,{} ademptus&an sich nehmen,{} wegnehmen\\  relinquere,{} -quo,{} reliqui,{} relictum&zur\unichar{252}ck-,{} verlassen\\  facere,{} -io,{} feci,{} factum&tun,{} machen,{} herstellen\\  uti,{} utor,{} usus sum&ben\unichar{252}tzen,{} gebrauchen\\\end{tabularx}}
\end{document}