Next: Lektion 94, 2. Lesestück,
Up: Der NcI
Previous: 1. Extemporale aus dem
Contents
Index
- Nisi cunctareris officiis tuis fungi, non vituperareris.
Wenn du nicht zögertest (gezögert hättest), deine Pflichten zu erfüllen, dann
würdest du ....
- Fabius Hannibalem aliquam diu in Campania versantem aggredi
cunctatus est.
Fabius hat gezögert, den sich irgendwo in Campanien aufhaltenden Hannibal
nach langer Zeit anzugreifen.
- Conare eos imitari, qui bene de re publica merentur!
Versuch diese nachzubilden, welche sich um den Staat gut verdient machen!
- Me sequi cunctaris? Tueor te ab iniuria indignatium.
Du zögerst mir zu folgen? Ich schütze dich vor dem drohenden Unrecht.
- Reus veritus, ne gravissimas poenas daret, non iam mentiri ausus et
omnia confessus est.
Der Angeklagte, der sich gefürchtet hat, dass er schwer bestraft wird, hat
nicht mehr etwas vorgespielt und hat alles gestanden.
- Iudex in reum se omnium rerum oblivisci mentitum vehementer
invectus est.
Der Richter ist heftig auf den Angeklagten losgefahren, damit die Angeklagten
alles Vorgespielte vergessen.
- Ab initio ordiar, ut tibi interpretari possim, quomodo res se
habeat.
- Amicus tanta dona largitus se non laudari passus est.
- Ne questi sitis! Fruamur pace potius quam summa imperii potiamur!
Möget ihr nicht geklagt haben! Lasst uns den Frieden mehr genießen als uns
des Oberbefehls zu bemächtigen!
- Paula se amicam consolari debere opinans Claudiam complexa est.
- Ne divitiis nisi sitis, quibus usi devincemini!
Wenn ihr nicht Schätze habt, besiegt mit Hilfe derer!
Next: Lektion 94, 2. Lesestück,
Up: Der NcI
Previous: 1. Extemporale aus dem
Contents
Index
2003-03-30