% Default LaTeX preambel follows... \batchmode \makeatletter \makeatother % We speak German... % Change the header/footer-template if you are not, see above. \documentclass[12pt,a4paper,ngerman]{article} % Activate full utf-8 support. \usepackage{ucs} \usepackage[utf8x]{inputenc} % Default font is Bookman. \usepackage{bookman} % Yes, we do want our pages be numbered. % XXX: No! \pagestyle{empty} % Some other packages... \usepackage{babel} % Automatical hyphenation \usepackage{latexsym} % Some nice symbols \usepackage{url} % Breakable URLs \usepackage{textcomp} % Some symbols (copyright, etc.) \usepackage{graphics} % Support for images \usepackage{amsmath} % Many mathematical symbols \usepackage{stmaryrd} % Additional mathematical symbols \usepackage{varioref} % Nice inner-document references \usepackage{color} % Color support, may be needed by subclasses of % MyBook::Output::LaTeX \usepackage[official,right]{eurosym} % Support for the euro sign \usepackage{tabularx} % Nice tables \usepackage{hyperref} % Clickable TOC \usepackage{setspace} % User-settable line-height. % DELETEME: %\usepackage{rotating} %\usepackage{shapepar} %\usepackage{psfrag} %\usepackage{array} %\usepackage{lscape} \usepackage{multicol} % Allowing to have real IR, etc. in math mode: % \mathds{C} \usepackage{dsfont} \DeclareMathAlphabet{\varmathds}{U}{dsss}{m}{n} %\DeclareMathSymbol{,}{\mathord}{letters}{"3B} %" % Support for "head level=4": \newcommand{\MBsubsubsubsection}[1]{\paragraph{#1}\rule{0pt}{0pt}\par{}} % MyBook::Output::LaTeX outputs "\MBem{...}" for emphasized text. \newcommand{\MBem}[1]{\textbf{#1}} % MyBook::Output::LaTeX outputs "\MBembcode{...}" for embedded sourcecode. % For whatever reason, we have to define this command *after* \begin{document}. % Don't ask me. % MyBook::Output::LaTeX outputs "\MBsacode{...}" for stand-alone sourcecode. \newcommand{\MBsacode}[1]{\texttt{#1}} % Support for list type=listing and type=associative: \newenvironment{MBlisting}{\begin{list}{}{}\small\item{}}{\end{list}} \newcommand{\MBitem}[1]{#1\vspace{-2mm}} \newenvironment{MBassoc}{\begin{description}}{\end{description}} \newcommand{\MBassocitem}[2]{\item[#1]\rule{0pt}{0pt}\\#2} % Nice inner-document references: \newcommand{\MBref}[1]{\vpageref*{#1}} % No single lines at the start of a paragraph (Schusterjungen) \clubpenalty=10000 % No single lines at the end of a paragraph (Hurenkinder) \widowpenalty=10000 \displaywidowpenalty=10000 \makeatletter \makeatother % Some other sensible defaults: We want our text to be formatted like % % This is the first paragraph. This is the first paragraph. This is the % first paragraph. This is the first paragraph. This is the first % paragraph. % % This is the second paragraph. This is the second paragraph. This is the % second paragraph. This is the second paragraph. This is the second % paragraph. % % instead of % % This is the first paragraph. This is the first paragraph. This is the % first paragraph. This is the first paragraph. This is the first % paragraph. This is the first paragraph. % % This is the second paragraph. This is the second paragraph. This is % the second paragraph. This is the second paragraph. This is the second % paragraph. % % Again, change the header/footer-template (see above) if our tastes differ... % :) \setlength\parskip{\medskipamount} \setlength\parindent{0pt} \usepackage{geometry} \geometry{verbose,tmargin=1cm,bmargin=1cm,lmargin=0.5cm,rmargin=0.5cm} \newcommand{\slide}[2]{ \newpage \begin{center}\Huge\underline{#1}\end{center} \Large#2 } \newcommand{\textlt}[1]{\textsc{#1}} % From http://help-csli.stanford.edu/tex/latex-footnotes.shtml \long\def\symbolfootnote[#1]#2{\begingroup% \def\thefootnote{\fnsymbol{footnote}}\footnote[#1]{#2}\endgroup} \newenvironment{dictlist}{}{} \newcommand{\dictitem}[3]{\textbf{#1}\hspace*{5mm}#2. \textit{#3}\vspace*{5mm}\\} \begin{document} \begin{center} \huge Englische Redewendungen im Computer-Bereich \\ \small von Ingo Blechschmidt \\ \tiny 10. Oktober 2005 \end{center} {\large \textbf{Feste Ausdrücke:}} \begin{multicols}{2} \begin{dictlist} \dictitem{As far as I know (AFAIK)}{Soweit ich weiß}{AFAIK this feature was implemented in version 6.2.10.} \dictitem{As soon as possible (ASAP)}{Bald möglichst}{Please fix this ASAP.} \dictitem{By the way (BTW)}{Nebenbei bemerkt}{BTW -- I fixed this bug yesterday.} \dictitem{For what it's worth (FWIW)}{Wenn man micht fragt}{FWIW, I don't think this behaviour is a bug.} \dictitem{For your information (FYI)}{Zu deiner Information}{FYI, Google provides 100 GiB of mail storage.} \dictitem{Happy to help (HTH)}{Schön, dass ich helfen konnte}{``Thanks very much!'' -- ``HTH''} \dictitem{If I recall correctly (IIRC)}{Wenn ich mich recht erinerre}{IIRC this bug is fixed now.} \dictitem{In my humble opinion (IMHO)}{Meiner unbedeutenden Meinung nach}{IMHO this is definitely a bug.} \dictitem{Pain in the arse (PITA)}{Ärgernis}{That's a PITA!} \dictitem{Read the manual (RTM)}{Lies' das Handbuch}{Have you RTM?} \dictitem{Real soon now (RSN)}{Wirklich jetzt gleich}{I'm going to fix this RSN.} \dictitem{Someone Else's Problem (SEP)}{Problem von jemand anderem}{I'm not going to fix this, that's SEP.} \dictitem{Thanks in advance (TIA)}{Danke im Voraus}{``[...] TIA, [name]''} \dictitem{To be honest (TBH)}{Um ehrlich zu sein}{TBH, I don't like the new release cycle.} \dictitem{With respect to sth. (WRT)}{In Bezug auf etwas}{WRT the new calling conventions, I'm fine. [``WRT to'' sometimes used as well]} \end{dictlist} \end{multicols} {\large \textbf{Verben:}} \begin{multicols}{2} \begin{dictlist} \dictitem{to connect (to a server)}{eine Verbindung (zu einem Server) herstellen}{Hm, I can't connect to \texttt{google.com}?!} \dictitem{to idle (on IRC, on a forum)}{"`rumidlen"' (nichts tun)}{``Hey, what are you doing currently?'' -- ``Oh, I'm only idling...''} \dictitem{to IRC}{im IRC chatten}{Glad I've found some time to IRC!} \dictitem{to join a channel}{einen Channel (im IRC) beitreten}{Check out the latest chatterbox entries, join \texttt{\#holbein}!} \dictitem{to leave a channel}{einen Channel (im IRC) verlassen}{Hm, everybody leaves \texttt{\#holbein}...} \dictitem{to reconnect}{eine Verbindung trennen und erneut aufbauen}{Weird... I'll try reconnecting...} \dictitem{to Wikipedia (a topic)}{(einen Begriff) auf Wikipedia nachschlagen}{``The Bose-Einstein condensate is a gaseous superfluid phase formed by atoms cooled to temperatures very near to absolute zero.'' -- ``Hang on, I'll have to Wikipedia all these words first...''} \dictitem{to write/compose a mail}{eine Mail verfassen}{The new Grtzbaka agent can even write mails!} \end{dictlist} \end{multicols} \end{document}
Download